Gostovanje St. Petersburg Opere
SVETSKI OPERSKI HITOVI
Vladislav Mazankin, tenor
Jevgenija Kravčenko, sopran
Valerij Kaula, bas
Sofija Nekrasova, sopran
Aleksej Pašijev, bariton
Larisa Pominova, mecosopran
Orkestar Opere i teatra Madlenianum
Dirigent: Maksim Valjkov
Poruka za Svetski dan pozorišta
Autor poruke: dramski pisac Jun Fose iz Norveške
UMETNOST JE MIR
Svaka osoba je jedinstvena, posebna a opet ista kao i svi ostali. Naš vidljivi, spoljašnji izgled drugačiji je od svih ostalih, naravno, i sve je to dobro i lepo, ali u svakom čoveku postoji našto što pripada samo njemu ‒ ono što je on sam po sebi. To nešto možemo nazvati njegovim duhom ili njegovom dušom. Ili možemo odlučiti da to uopšte ne označimo rečima, već da prosto ostavimo stvar na miru.
Ali, premda smo svi različiti, ipak smo i slični. Ljudi iz različitih delova sveta suštinski su slični, bez obzira na jezik koji govore, na boju njihove kože ili kose.
Ovo može da deluje kao neka vrsta paradoksa: da smo potpuno isti, a ujedno apsolutno različiti. Možda mi predstavljamo paradoks spajajući telo i dušu ‒ tako obuhvatamo i najprizemnije, opipljivo postojanje, ali i nešto što prevazilazi materijalne, zemaljske granice.
Umetnost, dobra umetnost, uspeva da na svoj predivni način poveže nešto potpuno jedinstveno sa univerzalnim. Omogućava nam da drugačije – strano, moglo bi se reći – razumemo kao univerzalno. Time umetnost ruši granice između jezika, geografskih regiona i zemalja. Na taj način spaja ne samo ono što je karakteristično za svakog od nas, već i karakteristike grupa, svake nacije, na primer.
Umetnost ne čini to izjednačavajući naše razlike i čineći nas sve istima, već, naprotiv, pokazujući nam nešto što je drugačije od nas, neobično ili strano. Sva dobra umetnost sadrži upravo to: nešto strano, što ne možemo u potpunosti da razumemo, a u neku ruku, ipak i razumemo. Ona sadrži, da tako kažemo, tajnu. Nešto što nas fascinira i gura preko naših granica, stvarajući pri tome izvrsnost koju sva umetnost mora da sadrži u sebi, ali i do koje mora da nas dovede.
Ne znam bolji način da se suprotnosti spoje. Ovaj pristup je potpuno obrnut od nasilnih sukoba koje često viđamo u svetu, a koji se prepuštaju destruktivnoj težnji da unište sve što je strano, sve što je jedinstveno i drugačije, često koristeći najnemoralnije izume koje nam je tehnologija stavila na raspolaganje. U svetu postoji terorizam. Postoji rat. Jer ljudi takođe imaju životinjsku stranu, vođeni instinktom da vide nekog drugog, stranog, kao pretnju svom sopstvenom postojanju, umesto kao fascinirajuću misteriju.
Na ovaj način, jedinstvenost – razlike koje svi možemo da vidimo – nestaju, ostavljajući za sobom kolektivnu sličnost u kojoj je sve što je drugačije pretnja koju treba istrebiti. Ono što se spolja vidi kao razlika, u, na primer, religiji ili političkoj ideologiji, postaje nešto što treba pobediti i uništiti.
Rat je borba protiv onoga što leži duboko u svima nama: nečega jedinstvenog. Ali, to je takođe i borba protiv umetnosti, protiv onoga što leži duboko u svakoj umetnosti.
Govorio sam ovde o umetnosti uopšteno, ne samo o pozorišnoj ili dramskoj umetnosti, ali to je zato što se, kao što sam rekao, sva dobra umetnost, u suštini, vrti oko istog: uzeti potpuno posebne i jedinstvene stvari i učiniti ih univerzalnim. Spajajući posebno i univerzalno i izražavajući to u umetnosti: ne eliminišući njenu specifičnost već je naglašavajući, dopušta da ono što je strano i nepoznato jasno zasija.
Rat i umetnost su suprotnosti, baš kao što su rat i mir suprotnosti – jednostavno je. Umetnost je mir.
Prevod sa engleskog: Dragan Babić
Gostovanje Mie Begović
SVE ŠTO SAM PREŠUTJELA
18. maj 2024. u 20h
Mala scena Madlenainuma
Autorski projekat Mie Begović
Žena u ranim pedesetim na samoironičan i duhovit način, priča o svojim iskustvima. Priča o svojim usponima i padovima i kako je samo njen bezuvetni optimizam i vizija boljeg sutra održala u trenucima neizbežnih životnih „neprijatnih” situacija.
Pričajući o svom detinjstvu, odrastanju, kao i „sazrevanju”, jer za nju starenje ne postoji ni kao glagol u hrvatskom jeziku, zabavlja nas svojim odnosom prema profesiji, odnosom sa kolegama, prijateljstvima (kako ženskim tako i muškim), prema „bivšim” tako i eventualno „budućim”.
Profesijom glumica, odgovara na najčešća pitanja koje joj publika, kao i poštovaoci trač rubrika, postavljaju. Od toga kako uspeva da zapamti toliko teksta, kako se bori sa viškom kilograma a mora ući u prošlogodišnji kostim, pa pokušava objasniti i to zašto na ekranu izgleda puno deblje. Slaveći svoj radni jubilej, priseća se anegdota koje su obeležile njenu bogatu karijeru.
Predstava je dobila Prvu nagradu publike na Međunarodnom festivalu monodrame u Bitolju, Makedonija.
Photos from the premiere of the musical
COMPANY
Photos: Zoran Skrbic
Fotografije sa premijere mjuzikla
COMPANY
Petak, 15. mart 2024. u 19:30 časova
Velika scena Madlenianuma
PREMIJERA
STEPHEN SONDHEIM
COMPANY
Muzička komedija u dva čina
Roman: GEORGE FURTH
Reditelj: NEBOJŠA BRADIĆ
Dirigent: VESNA ŠOUC
Prevod: IVANA I ZORAN PAUNOVIĆ
Prepev stihova: VESNA ŠOUC, JOVANA JEZDOVIĆ
Scenograf: GEROSLAV ZARIĆ, VLADISLAVA CUNNINGTON
Kostimograf: MARINA MEDENICA
Koreograf: VERA OBRADOVIĆ
Dizajn svetla: SRĐAN JOVANOVIĆ
Dizajn zvuka: DUŠAN ARSIKIN
Dizajn videa: ZVONIMIR JELUŠIĆ
Scenski govor: DR DIJANA MAROJEVIĆ
Scenske borbe: ALEKSANDAR I SLOBODAN PETKOVIĆ
Asistenti kostimografa: MARGARETA ŠOBOTA, IVANA MLADENOVIĆ
Asistent koreografa: IRINA LAZIĆ
Inspicijent: JOVANA GAVRILOVIĆ PENČIĆ
LICA:
Robert: SLAVEN DOŠLO
Sara: VANJA MILAČIĆ
Hari: DANIEL SIČ
Suzan: BRANISLAVA PODRUMAC
Piter: ŽARKO STEPANOV
Dženi: IVANA POPOVIĆ
Dejvid: HADŽI NENAD MARIČIĆ
Ejmi: OLIVERA BACIĆ
Pol: PETAR ĐURĐEVIĆ
Džoen: NATAŠA MARKOVIĆ
Lari: NIKOLA BULATOVIĆ
Marta: TANJA ŽIVKOVIĆ
Kejti: TATJANA DIMITRIJEVIĆ
Ejpril: JELENA JOVIČIĆ
Plesačica: IRINA LAZIĆ
ORKESTAR OPERE I TEATRA MADLENIANUM
Koncertmajstor: VESNA JANSSENS
Muzička priprema: VESNA ŠOUC
Organizator: ALEKSANDRA STOJADINOVIĆ
Korepetitor: DRAGANA ANĐELIĆ BUNJAC
Sufleri: ZORICA POPOVIĆ, JANA ČUBRILOVIĆ, RUŽICA MILETIĆ
Priprema titlova i titlovanje: DRAGAN STEVOVIĆ, GAVRILO RABRENOVIĆ
Tehnički direktor: MARKO VUSIĆ
Majstor scene: MILAN ĆIRIĆ
Realizacija svetla: VLADIMIR KRUNIĆ
Audio realizacija: DUŠAN ARSIKIN
Video realizacija: ZVONKO JELUŠIĆ
Šef maskersko - vlasuljarske radionice: MIRJANA RAKIĆ
Garderoba: TANJA VUKSANOVIĆ, MILADIN PAVIĆEVIĆ
Fotografije: Zoran Škrbić
Gostovanje iz Amsterdama
ŽENSKI RAZGOVORI
Nedelja, 14. april u 20 časova
Mala scena Madlenianuma
ŽENSKI RAZGOVORI
Gostovanje iz Amsterdama
Tekst: Duško Radović
Režija: Margareta Tabaroši
Igra: Olja Lopušanski, Tihomir Stanić (glas)
Happy Day
Petak, 23. februar!
Privremeno radno vreme blagajne u Zemunu
Narednih dana blagajna u Zemunu, Glavna 32, radiće po sledećem rasporedu:
Petak, 1. mart od 12 do 20 časova
Subota, 2. mart od 18 do 20 časova
Nedelja, 3. mart od 18 do 20 časova
Ponedeljak, 4. mart od 12 do 20 časova
Utorak, 5. mart od 12 do 20 časova
Sreda, 6. mart od 9 do 16 časova
Četvrtak, 7. mart od 9 do 16 časova
Petak, 8. mart od 9 do 16 časova
Hvala na razumevanju.
Radno vreme blagajni
15. i 16. februara
Blagajna u Muzeju Zepter, Knez Mihailova 42:
četvrtak, 15.2. radi od 15 do 20 časova
petak, 16. 2. radi od 12 do 20 časova
Blagajna u zgradi Madlenianuma, u Glavnoj 32, neće raditi u toku praznika.